Vydání Dějin a místopisu Irska Geralda z Walesu je událostí v několikerém ohledu. Kromě toho, že se českým čtenářům po delší době dostává do rukou nový překlad většího středověkého díla, jde patrně o vůbec první seznámení s tímto autorem...
Jak napovídá jeho přídomek, pocházel Gerald z významného normansko-waleského rodu, který se podílel na záboru Irska anglickým králem. Gerald studoval v Paříži, působil ve službách anglického krále, jemuž věnoval tento spis, prosazoval zájmy Walesu proti anglickému kléru a jako vysoký hodnostář se aktivně účastnil církevních reformních snah na přelomu 12. a 13. století. Aby prosadil své politické zájmy, putoval nejednou až do Říma za papežem, jenž si vážil jeho reformních spisů. V kolonizovaném Irsku strávil střídavě a za různých okolností asi pět let ze svého rušného života a napsal o této zemi knihu, jež putovala středověkou Evropou... České vydání tohoto spisu je jedinečné i tím, že jde o první překlad autentického pramene o středověkém keltském Irsku. Text patří k nejstarším rozsáhlejším zprávám o této zemi a živě nás uvádí přímo do středověkého světa...